Messing around with online translators

View previous topic View next topic Go down

Messing around with online translators

Post  MJDixon on Fri Dec 24, 2010 12:09 pm

Was looking at a thread on't forums where they translated something from Japanese using an online translator, and it came out in gibberish, so I thought I'd try writing stuff in English then translating it into Japanese, then back to English again to see what guff it came out with (yes I have too much time on my hands) - here is one made up topical commuinication that I gave the treatment:

English (sort of):

"Tally ho, tally ho! A gaggle of Heinkels dead ahead - 109s up above, let's cut some cake! Blue section take care of the Bombers, we'll go after the Fighters - take your safety catches off, we're going in now!"

English - Japanese - English:

"Please cause, calculation a mark! In the -top which died in hereafter went up let's cut the herd the a little cake of the goose of 109s, that! -The blue section care, we of the bomber chase the combatant that takes your safety device and included now!"

Always got to look out for the little cake of the goose of 109s, that's what I always say! Laughing

and of course:

English:

"Spring Chicken to Shite Hawk in one easy lesson!"

English - Japanese - English:

"The chicken who should peddle with the easy lesson of 1"

Wise words from the land of the rising Sun.

_________________


"I look forward confidently to the exploits of our Fighter Pilots - these splendid men, this brilliant youth, who will have the glory of saving their native land, their island home, and all they love, from the most deadly of all attacks."

- Winston Churchill
avatar
MJDixon

Posts : 4982
Join date : 2010-01-11
Age : 29
Location : Great Britain

View user profile

Back to top Go down

Re: Messing around with online translators

Post  voodoo1 on Thu Jun 02, 2011 5:29 am

Wish i had as much time as you lol!

voodoo1

Posts : 43
Join date : 2011-05-26

View user profile

Back to top Go down

Re: Messing around with online translators

Post  greg1488 on Thu Jun 02, 2011 6:50 am

lets hope they don 't have another sunami Arrow
avatar
greg1488

Posts : 242
Join date : 2010-05-26
Age : 53
Location : Sussex England

View user profile

Back to top Go down

Re: Messing around with online translators

Post  Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum